فرهنگ بیگانه - فارسی
آ
=
آلمانی ا
=
انگلیسی
ت
=
ترکی ر
=
روسی
ع
=
عربی ف
=
فرانسوی
فا
=
فارسی ل
=
لاتین
ی
=
یونانی
آ - ا
آئرومتر
aerometre
(ف، اسم)=
هوا سنج
آباژورAbat
- Jour
(ف، اسم) =
پرتو افکن، سایبان، آفتابگردان
ابتکار
(ع، (اسم)مصدر) =
نوآوری
آبسه
abces
(ف، اسم) =
دمل چرکی
آپارات
Apparat
(ر، اسم) = دستگاه
آپوتئوز
Apotheose
(ف، اسم)= پرستش انسان
اپیدمی
Epidemie
(ف، اسم)= مرگامرگ
آتاشه
Attache
(ف، اسم)= کارمند سفارتخانه
اتصال
(ع، (اسم)مصدر) =
پیوستگی، به هم پیوستن
آتلیه
Atelier
(ف، اسم)= کارگاه هنری
اتم
Atome
(ف، اسم)= پاریز
اتنوگرافی
Ethnographie
(ف، اسم)= نژادشناسی
آتو
Atout
(ف، اسم)= برگ برنده، بهانه
اتوبوسAutobus
(ف، اسم)= همه بر
آتی
(ع، اسم فاعل)= آینده
اتیکت
Etiquette
(ف،
اسم)= برچسب
اثر
(ع، اسم)= آفرینه، نشان
احتیاط
(ع، (اسم)مصدر)= استوارکاری، دوراندیشی
احساس
(ع، (اسم)مصدر)=
سُهش، اندریافت، اندریافتن
احشاء
(ع، اسم جمع)= اندرونه
احمق
(ع، صفت)= کم خرد، کودن
احیا
(ع، (اسم)مصدر)= باز زیست، زنده ساختن
اختصار
(ع، (اسم)مصدر)= کوته نوشت، کوته سخن، کوتاه
کردن
اختلاط
(ع، (اسم)مصدر) = آمیزش، آمیختگی، آمیختن،
درهم شدن
اختلاف
(ع، (اسم)مصدر)= ناسازگاری، ناهمگونی
اختلال
(ع، (اسم)مصدر)= نابسامانی، بهم خوردگی
آخرت
(ع، اسم)= آن سرای، آن جهان
آخرین
(ع فا، صفت نسبی) = بازپسین، واپسین
اخطاریه
(ع، اسم ) = یاد برگ
آدامسAdams
(ا، اسم) = سقز
آدرسAddress
(ا، اسم) = نشانی
ادغام
(ع، (اسم)مصدر)= از خودسازی، درهم
سازی،همپیوندی
آدمیرالAdmiral
(ا، اسم)= دریا سالار
ادویه
(ع، اسم جمع ) = بوی افزار
اراده
(ع، اسم) = خواست، آهنگ، خویشکاری
ارادی
(ع، صفت)= بخواست
ارتباط
(ع، (اسم)مصدر)= پیوستگی، بستگی
ارتداد
(ع، (اسم)مصدر) =
گم راهی، ازدین برگشتن
ارتوپدی
Orthopedie
(ف، اسم ) = شکسته بندی
ارتو گرافیOrthographie
(ف، اسم)= درست نویسی
ارشد (فرزند)
(ع، صفت تفضیلی) = (نخست زاده)، بزرگ تر، برتر
آرشیوArchives
(ف، اسم)= بایگانی
ارگانیزهorganise
(ف، صفت)= سازمانیافته
ارگانیسمOrganisme
(ف، اسم)= سازواره، اندامه
ارگانیکorganique
(ف، صفت)= اندامی، انداموار، پیکری
آرمArme
(ف، اسم)= نشانه ی ویژه
آرکتیکArctic
(ا، اسم)= شمالگان
آژانAgent
(ف، اسم)= کارگزار، پاسبان
آژانسAgence
(ف، اسم)= کارگزاری، نمایندگی
آسAs
(ف،
اسم) =
تکخال
اساس
(ع، اسم) = پایه، بنیاد، پی، شالوده
آسانسور
Ascenseur
(ف، اسم) =
بالا بر، بالا رو
اسپایرالspiral
(ا، اسم، صفت)= پیچه، مارپیچ مانند،
مارپیچی
استاتیکstatique
(ف، صفت)= ایستادی، ایستاده
استادیومStadium
(ا، اسم)= ورزشگاه؛ دوره
استانداردStandard
(ف، اسم)= هنجار، نمونه ی پذیرفته شده
استبداد
(ع، (اسم)مصدر)= خودکامگی، خودسری
استحقاق
(ع، (اسم)مصدر) = شایستگی، سزاواری
استحکام
(ع، (اسم)مصدر) = استواری
استخدام
(ع، (اسم)مصدر) = بکار گماشتن، بکارگیری
استخراج
(ع، (اسم)مصدر) = بیرون آوردن
استراتژیکstrategique
(ف، صفت)= راهبردی
استراحت
(ع، (اسم)مصدر) = آسایش، آسودگی
استراق سمع
(ع، (اسم)مصدر)= دزدیده گوش کردن
استرداد
(ع، (اسم)مصدر)= بازپس خواستن، پس گرفتن
آستروئیدAsteroide
(ی، اسم)= خرده سیاره
آسترونومیAstronomie
(ا، اسم)= ستاره شناسی
استقامت
(ع، (اسم)مصدر)= ایستادگی، پایداری
استقبال
(ع، (اسم)مصدر)= پذیره شدن، به پیشواز
رفتن
استقرار
(ع، (اسم)مصدر)= جا گرفتن، استوار شدن، آرام
گرفتن
استقلال
(ع، (اسم)مصدر)= خودبودگی، ناوابستگی
استکبار
(ع، (اسم)مصدر)= خود بزرگ پنداری، خودنمایی،
گردنکشی
استیلStyle
(ف، اسم)= سبک
استیناف
(ع، (اسم)مصدر)= از سر گرفتن، دوباره آغاز
کردن، وارسی
اسرار آمیز
(ع، فا، صفت) = رازناک
اسراف
(ع، (اسم)مصدر)= زیاده روی، فراخ روی، گشاد
بازی
اسلوب
(ع، اسم) = شیوه، روش
اسهال
(ع، (اسم)مصدر)= شکم روش، بیرون روه
اسیر
(ع، صفت)= در بند، گرفتار
اشاره
(ع، (اسم)مصدر) =
نُمار، نماردن
اشانتیونEchantillon
(ف، اسم)= نمونه (ی کالا)
اشتباه
(ع، (اسم)مصدر)= نادرست، بیراه
اشتهار
(ع، (اسم)مصدر)= ناموری، بلندآوازی
اشتیاق
(ع، (اسم)مصدر)= آرزومندی
اشکال
(ع، (اسم)مصدر)= دشواری، سختی، پیچیدگی
اصطکاک
(ع، (اسم)مصدر)= سایش
اصل
(ع، اسم) = ریشه، بیخ، بن، بنیاد
اصلا
(ع، قید)= از هیچ باره، هرگز، از بن، از
بیخ
اصیل
(ع، صفت) = ریشه دار
اضافه کردن
(ع فا، مصدر) = افزودن
اضطراب
(ع، (اسم)مصدر)= شوریدگی، بی تابی، آشفتگی،
پریشان حالی
اطاعت کردن
(ع فا، مصدر)= سرخم کردن، فرمان بردن
اعتراض
(ع، (اسم)مصدر)= واخواهی، واخواست، خرده گیری
اعتراف
(ع، (اسم)مصدر)= بروز دادن، خستو شدن
اعتقاد
(ع، (اسم)مصدر)= باور، باور کردن
اعمال کردن
(ع فا، مصدر) =-بکار بستن
اعزام کردن
(ع فا، مصدر)= گسیل داشتن
اغراق
(ع، (اسم)مصدر)= گزافگویی
افراط
(ع، (اسم)مصدر)= زیاده روی، پی فراخی، تندروی،
پر بود
افراطی
(ع، صفت)= پی فراخ، گزاف گرا، گزاف اندیش، تند
رو، پربودمنش، زیاده رو
افشاگری
(ع-فا، اسم )= برون افکنی
افول
(ع، (اسم)مصدر) = فرونشست
اقبال
(ع، اسم) = بخت
اقلیت
(ع، مصدر جعلی)= کمینه
اقیانوس
(ی، اسم)= پهناب
اکتوئلactuel
(ف، صفت) = به روز
اکثریت
(ع، مصدر جعلی)= بیشینه
اکسورسیسمExorcisme
(ف، اسم)= جن زدایی، جن گیری
اکسیداسیونOxydation
(ف، اسم مصدر)= اکسایش
اکولو.ژیEcology
(ف، اسم)= بوم شناسی
اکولوژیکecologique
(ف، صفت)= بوم شناختی
اکونومیسیمEconomisme
(ف، اسم)= اقتصاد باوری
الاستیکelastic
(ا، صفت)= کشایند، کشدار،کشسان
الکترومغناطیس
(ع، اسم)= رخشاهنجشی
الکترونElectron
(ف، اسم)= رخشیزه
آلوتروپیAllotropy
( ا، اسم)= دگروارگی
آلیاژ
Alliage
(ف، اسم)= همبسته، همجوش
آماتورAmateur
(ف، اسم)= هوسکار
امان
(ع، (اسم)مصدر)= بی ترسی، زنهاری
امکان
(ع، (اسم)مصدر) =
شایش
املاء
(ع، (اسم)مصدر)= درست نویسی
امنیت
(ع، مصدر جعلی)= آبیمی، آسودگی، زنهار، ایمنی
امین
(ع، صفت) = استوان
آناتومیAnatomie
(ف، اسم)= کالبد شکافی
آنارشیAnarchie
(ف، اسم)= هرج و مرج
آنارشیستAnarchiste
(ف، صفت) = هرج و مرج خواه
آنتارکتیکAntarctic
(ا، اسم)= جنوبگان
آنتروپولوژیAnthropologie
(ف، اسم)= انسان شناسی، مردم شناسی
انتریگIntrigue
(ف، اسم)= اسباب چینی
انتقام
(ع، (اسم)مصدر)= پی ورزی، کینه توزی
انتقام گرفتن
(ع فا، مصدر) = کین آختن
آنتی بیوتیکAnthibiotique
(ف، اسم و صفت )= پادزی
آنتی تزAntithese
(ف، اسم)= برابر نهاد
آنتیکantique
(ف، صفت)= باستانی ، دیرینه، کهن سال
انحراف
(ع، (اسم)مصدر)= کژدیسگی، کژروی، کجراهی، کج
روی
انحطاط
(ع، (اسم)مصدر) =
فرو بودگی، پست شدن، به پستی گراییدن
اندیکاتورIndicateur
(ف، اسم)= نشاندهنده
انعام
(ع، اسم)= مژدگانی
انعکاس
(ع، (اسم)مصدر)= بازتاب
انفجار(ع،
(اسم)مصدر)= پُکش، ترکیدن
انقلاب
(ع، (اسم)مصدر)= فراخیز
آوانسAvance
(ف، اسم)= پیشی
اوپتی میسمOptimisme
(ف، اسم)= خوشبینی
اومانیستHumaniste
(ف، صفت)= انسانگرا
اهمال
(ع، (اسم)مصدر) = سهل انگاری(کردن)، سبکسری
(کردن)
ایده آلIdeal
(ف،
اسم)= آرمانی، دلخواه، بهین آرزو
ایده آلیستی
(ف- فا، صفت)= پندارآمیز، آرمان گرا
ایده آلیسمidealisme
(ف، اسم)= خواست اندیشی، آرمان گرایی، ایده
باوری، مینوگرایی
ایدئولوژیک ideologique
(ف، صفت)
=
اندیشه ای
آیرودینامیکAerodynamique
(ف، اسم) = هوانیوگانی
ایزوتوپisotope
(ف، صفت)=-هم
جا
ایماژ
Image
(ف، اسم)
=
انگاره
ایمان
(ع، اسم) = استوارداشت
ایمپولزImpulse
(ا، (اسم)مصدر)= تکانه، برانگیزش
اینتر نت
internet
(ا، اسم)= رایا تار، تارکده
ایندکسIndex
(ا، اسم)= نمودار، نمایه
ایندیویدوالیسمIndividualisme
(ف، اسم)= فرد باوری
ب
بابت
(ع، اسم)= باره، درباره، درخورد، سزاوار،
شایسته
باتری
Batterie
(ف، اسم) ) = آتشبار
بارومتر
Barometre
(ف، اسم) = هواسنج
باسنBassin
(ف،
اسم) = لگن (خاصره)
باطل
(ع، صفت) =
پوچ، بی هوده، یاوه
باطن
(ع، اسم)= اندرون، نهاد، سرشت
باطنی
(ع. فا، صفت) = اندرونین، نهادین
باعث
(ع، اسم فاعل) = برانگیزنده
بالاخره
(ع، قید) = سرانجام
باند
Bande
(ف، اسم) = نوار، رشته، دسته، گروه، زمین ِ
دراز
بانداژ
Bandage
(ف، اسم) = نوارپیچ، نوارپیچی
باندرول
Banderole
(ف، اسم) = نوار دراز و باریک، نوار چسب
بحث
(ع، (اسم)مصدر) = گفتمان، کاوش
بخیل
(ع، صفت) = زُفت
بدیل
(ع، اسم)= جانشین
برانکار
(ف، اسم) ) = تخت روان
بربریسمBarbarisme
(ف، اسم)= بربر خویی
برعکس
(فا. ع، صفت)= واژگون، وارونه
برق
(ع، اسم)= رخشه، آذرخش، درخشندگی
برکت
(ع، (اسم)مصدر) = فراوانی، افزونی،
افزون شدن
برنش
Bronche
(ف، اسم)= نایژه
بُعد
(ع، اسم) = دوری
بعضی
(ع. فا، اسم) = برخی، پاره ای
بقیه
(ع، اسم) = آن دیگرها
بکلی
(فا.ع، قید )= از بیخ و بن
بلاتکلیف
(ع، صفت) = دل اندروای
بلاغت
(ع، (اسم)مصدر) = رسایی سخن، زبان آوری
بلیت
Billet
(ف، اسم) = پَتَه
بنا
(ع، اسم) = سازه، ساختمان
به وجود آمدن
(فا.ع، مصدر) = پدید شدن، پدید آمدن
بوروکراسیBureaucratie
(ف، اسم)= اداره بازی
بیان کردن
(ع فا، مصدر) = باز گفتن، باز نمودن
بیعانه
(ع.فا، اسم مرکب)= پیش بها
بیلان
Bilan
(ف، اسم) = ترازنامه، سیاهه
بین المللی
(ع، صفت)= جهان کشوری
بیوگرافیBiographie
(ف،
اسم) = زیست نامه، زندگی نامه
بیولوژی
Biologie
(ف، اسم) = زیست شناسی
پ
پاتریوتیسمPatriotisme
(ف،
اسم)=
میهن پرستی
پاراگراف
Paragraphe
(ف،
اسم) = بند
پارالل
Parallele
(ف،
اسم)= هم
رو، هم سو
پاساژ
Passage
(ف،
اسم)=
گذرگاه، بازارچه
پاگون
(ر، اسم) = سردوشی
پانتومیم
Pantomime
(ف،
اسم)= لال
بازی
پاندول
Pendule
(ف،
اسم)= آونگ
پانسمان
Pansement
(ف،
اسم)= زخم
بندی
پتانسیلPotentiel
(ف،
اسم و صفت) = توانش، نهانی
پراگماتیسمPragmatisme
(ف،
اسم) = کارکردگرایی
پرانتزParenthese
(ف،
اسم) = دوکمانک
پروپاگاندا
Propaganda
(ا، اسم) = آوازه گری، هوچی گری
پروتوتایپPrototype
(ا،
اسم) = پیش نمونه، پیش نمون، پیش گونه، پیش
الگو
پروژکتور
Projecteur
(ف، اسم) = نورافکن، پرتو انداز
پروژکتیلProjectile
(ف،
اسم) = پرتابه
پروژکسیونProjection
(ف،
اسم) = فراافکنی، افکندگی، انداختگی
پروژه
Project
(ف، اسم) = فرانداز، پی ریزی، پیشنهاد
پروسهProces
(ف، اسم)= روند، فراشد، فراگرد، فرآیند، شوند
پریز
Prise
(ف، اسم)= گیرک
پریود
Period
(ا، اسم)=دوره،
گردش
پلی گامیPolygamie
(ف،
اسم) = چندگانی
پورنوگرافیPornographie
(ف،
اسم) = هرزه نگاری
پُز
Pose
(ف، اسم)= ریخت، رفتار، خودنمایی
پولی مِرPolymer
(ا،
اسم) = بَسپار
پودر
Poudre
(ف، اسم)= گَرد
پیک نیک
(ف، اسم)= دانگی، دانگانه
پیگمنتPigment
(ا، اسم)= رنگیزه، رنگدانه
ت
تابع
(ع، اسم فاعل)
=
پی رو، دنبال کننده، دنباله رو، سپس رو
تاریخ
(ع، (اسم) مصدر) - سالمَه
تاکتیک
(ف، اسم)= رزم آزمایی، چاره ی جنگی
تئوریTheory
(ا، اسم)= دیدمان، نگرش
تئولوژیTheologie
(ف، اسم)= یزدان شناسی
تابلوTableau
(ف، اسم)= نمایه
تامل
(ع، (اسم) مصدر) - اندیشه کردن، دوراندیشی
تانی
(ع، (اسم) مصدر) = درنگ کردن، آهستگی
تجربه
(ع، (اسم) مصدر) = آزمودن، اروند
تحرک
(ع، (اسم) مصدر)= پویندگی، پویایی، پویش
تحصیل
(ع، (اسم) مصدر) = درس خواندن، دانش آموزی،
دانش یابی
تحصیلکرده
(ع فا، صفت) = دانش آموخته، دانش یافته
تحقیق
(ع، (اسم) مصدر) = بررسیدن، بررسی، وارسی،
پژوهش
تحلیل
(ع، (اسم) مصدر)= گشودن، واکافت
تحول
(ع، (اسم) مصدر)= دیگرگون شدن، فراگشت،
دگردیسی، دگرگشت
تخصص
(ع، (اسم) مصدر) = ویژه کاری، کارشناسی
تخمین
(ع، (اسم)مصدر) = برآورد
(کردن)، به گمان گفتن، سنجیدن
تخیل
(ع، (اسم)مصدر) = پنداشتن، گمان کردن، پندار،
پنداشت
تراکتور
Tracteur
(ف، اسم)= خیش کار
تربیت کردن
(ع.فا، مصدر)= پرهیختن
ترتیب
(ع، (اسم)مصدر) =
چینش، راست و درست کردن
ترجیح دادن (ع.فا،
مصدر)= برتر نهادن
ترفیع
(ع، (اسم)مصدر) =
بالابری، بالا بردن
ترکیب کردن
(ع.فا، مصدر)= آمیختن، سرشتن
ترکیبی
(ع.فا،صفت)= آمیخته، سرشته
ترمین علمیTerm
(ا،
ع. فا، اسم) = دانشواژه
ترویج
(ع، (اسم)مصدر) =روادهی،
روا کردن
تزThese
(ف، اسم)= برنهاد، نهشت، گذاره، پایان نامه
تصور
(ع، (اسم)مصدر) = انگاشتن، انگاره
تصور کردن(ع.فا،
مصدر)= انگاشتن
تصور شده
(ع. فا، اسم مفعول)= انگاشته، انگارده
تضاد
(ع، (اسم)مصدر)= همستاری، ناسازگاری
تضامن
(ع، (اسم)مصدر) =
همبایستی
تعصب
(ع، (اسم)مصدر)= رگ مرداری
تعمق
(ع، (اسم)مصدر)= ژرف اندیشی
تغییر
(ع، (اسم)مصدر)= دگرکونی
تفاوت
(ع، (اسم)مصدر)= ناهمسانی، ناهمگونی، جدایی،
دوری، ناهمی، ناهمانی
تفریح
(ع، (اسم)مصدر) = خوشی، شادمانی، شادمانی کردن
تقریبا
(ع، قید)= کمابیش، نزدیک به، پیرامون ِ
تقویم (ع،
اسم) = گاهنامه، روزشمار، سالنما
تقویت
(ع، (اسم)مصدر)= نیرومند کردن
تکلیف (ع،
(اسم)مصدر)= بایسته
تکنولوژیTechnologie
(ف،
اسم) = فن آوری
تکنیک
Technique
(ف، صفت) = فنی، کار فنی
تلافی
(ع، (اسم)مصدر) = باز نهش
تلفظ
(ع، (اسم)مصدر)= واگفتن، واگفت، واگویی،
فراگویی
تلفنTelephone
(ا، اسم)= دورگو
تلکسTelex
(ا،
اسم)= دورنویس
تلگرافTelegraph
(ا، اسم)= دور نگار
تلگرامTelegram
(ا، اسم)= دورنگاشته
تلویزیونTelevision
(ف، اسم)= دوردیس، دور نشان
تله پاتیTelepathy
(ا،
اسم) دور هم اندیشی
تِمTheme
(ف،
اسم)= درون مایه، زمینه، فرهشت
تماما
(ع، قید)= یکسره
تمرین
(ع، (اسم)مصدر) = بوزش، نرم کردن، ورزش دادن
تمنی
(ع، (اسم)مصدر)= آرزومندی، درخواست
تنبیه
(ع، (اسم)مصدر)= آگاه کردن، گوشمالی، توزش
تنظیم
(ع، (اسم)مصدر)= چیدمان
توجه
(ع، اسم)
=
رویکرد
تور
Tour
(ف، اسم) =
گردش، دوره گردی، گشت
توریسمTourisme
(ف،
اسم) =
گردشگری، گشتگری، جهانگردی
توزیع
(ع، (اسم)مصدر) = وابخشیدن
توضیح
(ع، (اسم)مصدر)= بازگفت،
فرانمود
توطئه
(ع، (اسم)مصدر)= زمینه سازی (کردن)، بند و بست
توقع
(ع، (اسم)مصدر)= چشمداشت، امید و خواهش
توقیف
(ع، (اسم)مصدر)= بازداشت (کردن)
تولید(ع،
(اسم)مصدر)= زایاندن، ایجاد گری
تونل
Tunnel
(ف، اسم) =
دالان
تهاتر
(ع، (اسم)مصدر)= پایاپای
تهدید
(ع، (اسم)مصدر)= ترسانیدن
تیپ
Type
(ف، اسم) =
نمونه، گونه
تیترTitre
(ف، اسم)= نهند
تیراژ
Tirage(ف،
اسم)= کشش، شماره ی چاپ
ث
ثابت
(ع، اسم فاعل)= پایدار، پا بر جا، استوار
ثبات
(ع، (اسم)مصدر)= قرار، پایداری، استواری
ثروت (ع،
اسم) = دارایی، داشته
ثقل
(ع، (اسم)مصدر)= سنگین شدن، سنگینی
ثلث (ع،
اسم) = سه یک
ثمر
(ع، اسم) = بار، میوه
ثناء (ع،
اسم) = ستایش، درود
ثواب
(ع، اسم) = پاداش، مزد
ج
جاذب
(ع، اسم فاعل)= رباینده، کشاننده
جاذبه
(ع، اسم)= هنجش، ربایش
جامد
(ع، صفت)= بربسته
جامع
(ع، اسم فاعل)= فراگیر، گردآور
جایز
(ع، صفت)= روا
جبران
(ع، اسم، جعلی) = بازنهش
جزء
(ع، اسم)= بهر
جزییات
(ع، اسم، جمع)= ریزگان
جذاب
(ع، صفت)= گیرا
جذب
(ع، (اسم)مصدر)= ربایش، گیرایی
جذبه
(ع، اسم)= کشش
جذر
(ع، اسم)= بیخ، ریشه
جرات
(ع، (اسم)مصدر)= دلیر شدن، دلیری، بی باکی،
گستاخی
جُرم
(ع، اسم)= بزه، گناه
جزیره
(ع، اسم)= آداک، آبخو
جسد
(ع، اسم) = کالبد، تن مرده
جسمانی
(ع، صفت نسبی)= تنکرد
جعلی
(ع، فا، صفت)= ساختگی
جغرافیا
(ع، اسم)= گیتاشناسی
جعرافیایی
(ف، ع، فا، صفت)= گیتایی
جلد
(ع، اسم)= پوشانه
جلسه
(ع، اسم)= نشست
جمعه
(ع، اسم)= آدینه
جمعیت
(ع، (اسم)مصدر)= گرد آمدن، مردمگان
جنون
(ع، (اسم)مصدر)= دیوانه سری، دیوانگی
چ
چاپار
(ت، اسم) = پیک، نامه بر
چخماق
(ت، اسم)= آتش زنه، افروزه
چماق
(ت، اسم)= چوبدستی
ح
حاجت
(ع، اسم)= آیفت،
در خواست، نیاز
حاصل
(ع، صفت فاعلی)= دستیافت
حافظه
(ع، اسم)= بَرم، یاد، یادانبار
حتمی
(ع.فا، صفت)= چاره ناپذیر، بایسته
حداقل
(ع، قید) = دست کم
حدس
(ع، (اسم)مصدر)= گمان بردن، گمانه
حذف
(ع، مصدر) = زدودن،
انداختن، دور کردن
حرام(ع،
اسم و صفت)= ناروا، ناپسند، ناشایست
حرف
(ع، اسم)= سخن
حراف
(ع، صفت)= پرسخن
حرکت
(ع، اسم)= جنبش
حریف
(ع، صفت)= هماورد، هم نیرد، همچشم
حساب کردن
(ع.فا، مصدر) = بر شمردن
حق العمل
(ع، اسم)= کارمزد
حقوق
(ع، اسم جمع) =دادیک
حقه
(ع، اسم)= ترفند، نیرنگ
حقه باز
(ع فا، صفت فاعلی)= پشت هم انداز، نیرنگ باز
حکومت
(ع، (اسم)مصدر)= فرمانروایی، کشورمداری
حل (مشکل)
چاره گری
حلقه
(ع، اسم) = چنبر
حلقه زدن
(ع فا، مصدر) = پره بستن، پره زدن
حماقت
(ع، (اسم)مصدر)= کم خردی، کودنی
حمایت
(ع، (اسم)مصدر) = جانبداری، پشتیبانی
حمل و نقل
(ع، اسم)= ترابری
حمله
(ع، اسم)= تازش، یورش
حوصله
( ع، اسم)= شکیبایی، بردباری
خ
خاتمه ی کلمه
(ع، اسم مرکب)=
پی چسب
خاتمه یافتن
(ع فا، مصدر) = انجامیدن، پایان یافتن
خاطره
(ع، اسم)= یاد بود، یادگار
خالص
(ع، صفت)= ناب، پاک، بی آلایش، سره
خالی
(ع، صفت)= تهی
خانم
(ت، اسم و صفت) = بانو
خروج
(ع، (اسم)مصدر) = برونش، بیرون آمدن، بیرون
رفتن
خسیس
(ع، صفت)= زُفت
خراب کردن
(ع فا، مصدر) = فرو شکاندن، از کار انداختن
خصوصیت
(ع، (اسم)مصدر)= ویژگی
خط(ع،
اسم)= دبیره
خطا
(ع، اسم)= نادرست، بزه
خطا کار
(ع فا، صفت مرکب) = بزه گر، بزهکار
خفاش
(ع، اسم)= بِیواز، شب پره
خلاء
(ع، اسم)= تهیگی
خلاق
(ع، صفت)= آفرینشگر
خلسه
(ع، اسم)= ربودگی
خلق
(ع، مصدر) = آورش، آفرینش
خلق
(ع، اسم جمع) = مردم، مردمان
خلق الساعه
(ع، صفت) =هنگامی
خلیج
(ع، اسم)= شاخاب، شاخابه
خود رای
(ع، صفت) =
خویشکار
خیال
(ع، اسم)= پندار، گمان، انگارش
خیال کردن
(ع فا، مصدر) = انگاشتن، پنداشتن
خیالی
(ع فا، صفت) = پندارآمیز
خیمه
(ع، اسم)= تا ژ، چادر
د
دائمی
(ع، قید)= بی امان، پیوسته، همیشگی
دتکتورDetector
(ا، اسم)= پیداگر، آشکارگر، ردیاب
درجه
(ع، اسم) =
زینه، پایه
در مقابل
(ع, فا، قید)= فراروی، فرادید
درک
(ع، (اسم)مصدر)= دریافت
دسپوتیسمDespotisme
(ف، اسم)= خدایگانی، خدایگان سالاری
دعوت کردن
(ع فا، مصدر) = فراخواندن
دفاع
(ع، (اسم)مصدر)= پدافند
دقت
(ع، (اسم)مصدر)= باریک بینی، باریک اندیشی
دقت کردن
(ع فا، مصدر) = باریک شدن
دقیق
( ع، صفت) = باریک بین
دکترینDoctrine
(ف، اسم)= آموزه
دنیا
(ع، اسم)= جهان، گیتی
دنیوی
(ع، صفت نسبی)= گیتیانه، جهانی
دوآلیسمDualisme
(ف، اسم)= دوگانه گرایی، دو بینش انگاری
دوام
(ع، (اسم)مصدر)= ماندگاری، پایندگی
دور
(ع، (اسم)مصدر)= گردش، روزگار
دوغلو
(ت، اسم و صفت) = همزاد ها
دینامیکDynamique
(ف، صفت) = پویا، جنباننده
دینامیسمDynamisme
(ف،
اسم) = پویایی
ذ
ذات
(ع، اسم)= نهاد، سرشت، گوهر
ذاتی
(ع فا، صفت) = خودگوهر، خود سرشت
ذخیره
(ع، اسم)= اندوخته، پس انداز، پس افت، توشه
ذهنی
(ع فا، صفت)= درون خودی
ذوب شدن
(ع فا، مصدر) = گداختن
ذوذنقه
(ع، اسم)= دوزنخه
ر
رئیس
(ع، اسم)= سرکرده، بُد، فر نشین، سرپرست
رابط
(ع، اسم فاعل)= میاندار
راسیونالیسمRationalisme
(ف، اسم) = خردورزی
راسیونلRationnel
(ف، صفت)= خردورزانه
راندمان
Rendement
(ف، اسم) = بازده
راه حل
(ع فا، اسم مرکب)= راهکار، چاره
رجحان
(ع، (اسم)مصدر)= برتری، افزونی، چَربش
رژیمRegime
(ف، اسم)= رازمان
رسم
(ع، اسم) =
نهادمان، آیین، روش
رسوب
(ع، (اسم)مصدر)= نهشت، آبرفت، ته نشست
رشوه
(ع، اسم)= پاره
رعیت
( ع، اسم) = پادرَم
رفراندوم Referendum
(ف، اسم)
=
همه پرسی
رفرم
Reforme
(ف، اسم)
=
به سازی، به سامان آوری
رفوزه
(ف، اسم مفعول) = پذیرفته نشده، بازگشته
رقاص
(ع،
صفت)= پای باز
رفیق
(ع، صفت)= همپا، همراه، یار
رقابت
(ع، (اسم)مصدر)= هماوردی، همچشمی
رقیب
(ع، صفت)= هماورد، همچشم
رنجر
Ranger
(ا، اسم) = تکاور
رنسانسRenaissance
(ف، اسم)= نوزایی
روحانی
(ع، صفت نسبی) =
دین یار
روز تعطیل
(ع فا، اسم مرکب)= آسوده روز
روژ
(ف، اسم)= سرخاب
رویزیونیسم
Revisionisme
(ف، اسم)
=
بازبین گرایی
ریتمRythme
(ف، اسم)= ضرباهنگ، هنجار
ریسایکلینگRecycling
(ا، اسم)= دورگردی
ز
زاپاس
Zapas
(ر، اسم) =
یدکی
زاویه
(ع، اسم)= گوشه، کنج
زلزله
(ع، اسم)= زمین لرزه
زمانه
(اسم)= روزگار، دهر
زیاد
(ع، صفت)= بسیار، فراوان
زیگراگ
Zigzag
(ف، اسم)= دندانه دار، کنگره دار
زینت دادن
(ع فا، مصدر)= آراستن
ژ
ژانر
Genre
(ف، اسم)
=
گونه (ادبی یا هنری)
ژتون
Jeton
(ف،
اسم)= پولک
ژله
Gelee
(ف،
اسم) = لرزانک
ژنGene
(ف، اسم)= ژاد
ژورنال
Journal
ف، اسم) = روزنامه
ژورنالیستJournaliste
(ف،
اسم) = روزنامه نویس، روزنامه نگار
س
سابقه
(ع، اسم فاعل) = پیشینه
ساحل
(ع، اسم) = کناره، کرانه
ساده لوح
(ع فا، صفت مرکب)= خام اندیش، زودباور، ساده
دل
سادیسمSadisme
(ف، اسم)= آزارگری، دیگرآزاری، مردم آزاری
ساسات
( ر، اسم) = دریچه ی هوا
ساکن
(ع، صفت)= آرمنده،
آرمیده
سالن
Salon
(ف، اسم) = تالار
ساندویچ
Sandwich
(ا، اسم) = بَزماورد
سرایت
(ع، (اسم)مصدر)= واگیری
سرّی
(ع فا، صفت)= رازورانه
سرواژServage
(ف، اسم)= زمین بستگی، بندگی
سریالSerial
(ف، صفت)= زنجیره ای، پیاپی
سریع الهضم(ع،
صفت مرکب)= آسانگوار
سطح
(ع، اسم)= رویه
سطر
(ع، اسم) = رج، رده
سعادت
(ع، (اسم)مصدر)= نیکبختی، خوشبختی
سقف
(ع، اسم)= آسمانه، بام
سقوط
(ع، (اسم)مصدر)= فروشد
سلف سرویسSelf.service
(ا، اسم مرکب)= خود زاوری
سلول
Cellule
(ف، اسم)= یاخته
سلیقه
(ع، اسم)= پسند، نهاد، سرشت
سمبلSymbole
(ف، اسم)= نماد
سمپوزیوم
Symposium
(ف، اسم)
=گفت
و نیوشی
سنتزSynthese
(ف، اسم)= باهم نهاد
سنت
(ع، اسم)= فراداد
سنتی
(ع فا، صفت)= فرادادی
سوء هاضمه
(ع، اسم مرکب)= دشگواری، بدگواری
سوبسیدSubside
(ف، اسم)= یارانه
سوس
Sauce
(ف، اسم)= چاشنی، مزه
سوسیالیسمSocialisme
(ف، اسم)= جامعه خواهی
سوغات
( ت، اسم) = ره آورد، ارمغان
سهل الوصول
(ع، صفت مرکب)= آسان یاب
سهل انگار
(ع فا، صفت فاعلی)= آسانگیر
سیاحت
(ع، (اسم)مصدر)= گردشگری، جهانگردی
سیبل
Cible
(ف، اسم)= آماج، نشانه
سِیر
(ع، (اسم)مصدر)= پویه، گردش، رفتار
سیرت
(ع، اسم)= خو، روش
سیستمSystem
(ا، اسم)= سامان، همَستاد
سیستماتیک
Systematic
(ا، صفت)= سامانمند، با هَمَست
سیلندر
Cylindre
(ف، اسم)= استوانه
سینماCinema
(ف، اسم)= توژه نما
سینکرونSynchron
(ا، صفت)= هم
گاه
ش
شامل
(ع، اسم فاعل)= دربردارنده، فراگیرنده
شاهد
(ع، اسم فاعل)= گواه، خوبرو
شباهت
(ع ساختگی، اسم )= همسانی، همانندی، همویی،
اینهمانی
شبیه
(ع، صفت)= همانند، همسان
شبیه بودن
(ع فا، مصدر)= ماندن
شجاع
(ع، صفت)= دلیر، دلاور، پردل
شراکت
(ع، (اسم)مصدر)= انبازه
شرکت
(ع، (اسم)مصدر) = انیاز شدن، همدست شدن،
انبازی، همدستی
شرح دادن
(ع فا، مصدر)= باز گفتن، باز نمودن، آشکار
نمودن
شرط
( )= همبایسته، قرار
شرکت داشتن
(ع فا، مصدر)= دست داشتن
شریک
(ع، صفت)= همباز، انباز، همدست، همکُن
شعاع
(ع، اسم)= پرتو
شعبده
(ع، اسم)= چشم بندی، نیرنگ
شعبه
(ع، اسم)= شاخه
شعله
(ع، اسم)= افرازه، زبانه
شفاعت
(ع، (اسم)مصدر)= خواهشگری
شفاهی(ع
فا، قید)= گفتاری، زبانی
شک
(ع، (اسم)مصدر)= دودلی، گمان
شکایت
(ع، (اسم)مصدر)= شکوه، گله، دادخواهی
شکل
(ع، اسم)= گونه، مانند، سان، دیس، نگاره،
سیما، ریخت
شوق
(ع، مصدر) =خواستاری، آرزومندی
شوم
(ع، اسم و صفت)= بد شگون، وارون
شهاب
(ع، اسم)= آسمان سنگ، آسمانکان
شهرت
(ع، (اسم)مصدر)= آوازه، ناموری
ص
صاعقه
(ع، اسم)= آذرخش، آتشه، ابرنجک
صاف
(ع، صفت)= هموار، کوبیده، بی آلایش
صامت
(ع، صفت)= بی گفتار، خاموش
صحبت
(ع، (اسم)مصدر)= گفتگو، گفتار، سخن
صدا
(ع، اسم)= آوا، آواز، بانگ
صدمه
(ع، اسم)= آسیب، گزند
صراحت
(ع، (اسم)مصدر)= روشن گویی، رک گویی
صَرف
(ع، (اسم)مصدر)= هزینه
صرفنظر کردن
(ع فا، مصدر)= چشم پوشیدن
صریح
(ع، صفت)= روشن، آشکار، رک، بی پرده
صعود کردن
(ع فا، مصدر)= برشدن، فرا شدن
صلح
(ع، اسم )= آشتی، سازش
صلح طلب
(ع ساختگی، صفت مرکب)= آرامش خواه، آرامشجو
صلیب
( ع، اسم) = چلیپا
صمیمیت
( ع، اسم) = یکدلی، یکرنگی
صنف
( ع، اسم) = گروه، رسته، گونه
صورتحساب
( ع، اسم مرکب) = سیاهه
صیاد
( ع، اسم) = دامیار، شکارگر
ض
ضامن
(ع، صفت)= پایندان، پذیرفتار
ضرر
(ع، اسم)= زیان، گزند
ضروری
(ع، صفت)= بایا، ناگزیر، به ناچار
ضعف
(ع، (اسم)مصدر)= کم توانی، سستی
ضعیف
(ع، صفت)= کم توان، سست
ضلع
(ع، اسم)= بر، پهلو
ضمانت
(ع، (اسم)مصدر)= پایندانی، پذرفتاری
ضمیمه
(ع، صفت)= پیوست
ط
طاقت
(ع، اسم)= پایاب، تاب، بردباری
طالب
(ع، اسم فاعل)= خواهان
طالع
(ع، اسم)= بخت
طایفه
(ع، اسم)= تیره، دودمان، خاندان
طرح
(ع، (اسم)مصدر)= فرانداز، پی ریزی، پیشنهاد
طرز
(ع، اسم)= شیوه، روش، هنجار
طرف
(ع، اسم)= سو، کرانه
طغیان کردن
(ع فا، مصدر)= برجوشیدن
طفیلی
(ع، صفت نسبی) = ناخوانده، انگل
طلب
(ع، (اسم)مصدر)= خواست، خواهش، جستجو
طور
(ع، اسم)= گونه، شیوه، هنجار، روش
طول
(ع، (اسم)مصدر)= درازا
طولانی
(ع فا، صفت)= دراز، دیرانجام، دیرنده، زمانگیر
طول عمر(ع
ساختگی، اسم)= جاندرازی
طول کشیدن
(ع فا، مصدر)= دیر پاییدن
طویله
(ع، اسم)= باربند، جایگاه ستور
طی کردن
(ع فا، مصدر)= پیمودن
طینت
(ع، اسم)= نهاد، سرشت، درون
ظ
ظاهر شدن
(ع فا، مصدر)= پدیدار شدن، هویدا شدن
ظاهری
(ع فا، صفت)= برونین
ظرف
(ع، اسم)= آوند
ظرافت
(ع فا، مصدر)=
زیرکی، نکته سنجی، خوشگلی
ظرفیت
(ع، اسم)= خورند، گنجایش
ظهر
(ع، اسم)= پیشین، نیمروز
ظهور
(ع، (اسم)مصدر)= پیدایش
ع
عاج
(ع، اسم)= پیلسته
عاشق
(ع، اسم فاعل)= دلداده، دلباخته، شیفته
عاقبت
(ع، اسم)= فرجام، سرانجام
عاقل
(ع، صفت) = استوار خرد، خردمند
عالی (ع، صفت)= والا، بلند، ارجمند، بزرگوار